主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 84 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

馬太福音 Matthew 19 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週四, 17 五月 2012 00:00

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28


19:1

耶穌講完了這些話,就離開加利利,來到約但河外、猶太的境界。

And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan;

19:2

許多群眾人跟著他﹔他就在那里治好了他們。

And great multitudes followed him; and he healed them there.

19:3

法利賽人上耶穌跟前來,試探他說︰「人因了任何緣故離棄妻子,可以不可以?」

The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?

19:4

耶穌回答說︰「難道你們沒有誦讀過,創造(有古卷︰造物)主從起初造人,是有男有女的﹔

And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female,

19:5

又說︰『為這緣故、人必離開父親和母親,同他的妻子膠結,兩個人就成為一體』么?

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

19:6

這一來,他們就不再是兩個,而是一體了。所以上帝所配耦的,人不可分開。」

Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

19:7

法利賽人就對耶穌說︰「那么摩西為什么囑咐人給給離婚書便可以離婚呢?」

They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?

19:8

耶穌對他們說︰「是為著你們的硬心、摩西才准許離婚的﹔從起初卻不是這樣。

He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.

19:9

我告訴你們,凡離棄妻子,同另外一個人結婚的,若不是為了淫亂的緣故,就是犯奸淫(有古卷加︰同被離棄的婦人結婚的,也是犯奸淫)。」

And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

19:10

門徒對耶穌說︰「人和妻子的關系既是這樣,結婚就無益了!」

His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

19:11

耶穌對他們說︰「這話不是一切人都能接受的,乃是賜給誰,誰就能接受。

But he said unto them, All men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

19:12

因為有閹人是從母胎生下來就這樣的﹔有閹人是被閹的﹔也有閹人是為天國的緣故自己閹的。能接受的,讓他接受。」

For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it.

19:13

那時有人帶了小孩子上耶穌跟前來,要耶穌給他們按手禱告﹔門徒責備那些人。

Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them.

19:14

耶穌卻說︰「容許小孩子,別攔阻他們來找我了﹔因為天國正是這樣的人的。」

But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

19:15

就給他們按手,從那里往前走。

And he laid his hands on them, and departed thence.

19:16

有一個人上耶穌跟前來,說︰「先生,我該行什么善事,才可以得永生阿?」

And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?

19:17

耶穌對他說︰「你為什么以善問我呢?只有一位是善的﹔但你若想要進入生命,就該守誡命。」

And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

19:18

他問耶穌說︰「什么誡命阿?」耶穌說︰就是︰「不可殺人﹔不可奸淫﹔不可偷竊﹔不可作假見証﹔

He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness,

19:19

要孝敬父親和母親﹔并且要愛鄰舍如同你自己。」

Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

19:20

那青年人對耶穌說︰「這一切我都遵守了﹔還缺少什么呢?」

The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?

19:21

耶穌對他說︰「你若想要作到完全,就該去變賣你的資財、給予窮人,你就有財寶在天上﹔你來吧,來跟從我。」

Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

19:22

那青年人聽見這話,就憂憂愁愁的走了﹔因為他有很多田產。

But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.

19:23

于是耶穌對門徒說︰「我實在告訴你們,有錢的要進天國難哪!

Then said Jesus unto his disciples, Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.

19:24

我再三告訴你們,駱駝穿進針眼,比有錢人的進上帝的國還容易呢!」

And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

19:25

門徒聽見了,就極其驚駭說︰「那么誰能得救呢」?

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

19:26

耶穌定睛一看,就對他們說︰「在人、這是不能的﹔在上帝、萬事都可能。」

But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

19:27

于是彼得回答耶穌說︰「你看,我們已經撇下了一切,跟從了你了,那我們還可以得到什么呢?」

Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

19:28

耶穌對他們說︰「我實在告訴你們,你們跟從了我的人,在再生世界中,人子坐在他榮耀之寶座上時候,你們也必坐在十二個座位(同詞︰寶座)上,審判治理以色列十二個支派。

And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

19:29

凡為了我的名撇下了房屋、或弟兄或姐妹、或父親或母親、或兒女、或田地的、就必收受許多倍,并承受得永生。

And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.

19:30

然而有許多首先的必成了末后的,末后的必成了首先的!

But many that are first shall be last; and the last shall be first.

 

馬太福音 Matthew 19

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

 

24 25 26 27 28 請看 next馬可福音 Mark

 

中英聖經 king james Chinese / English Bible


和合本網

 

請看 耶穌的生平—— 靈修學習聖經 ——所有文章

最近更新在 週日, 19 五月 2013 17:55