主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
請注意: 所有成為我們會員的,我們會用你們所登記的電郵地址,每次有新文章都會寄出去給你們。但是,如果你們不願意接收我們發出的電郵,請不要參加註冊登記成為我們的會員。



在線人數

    現在有 59 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

哥林多後書 2 Corinthians 11 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週一, 21 五月 2012 00:00

a

11:1

我巴不得你們容忍我一點兒愚氣﹔實在的,你們該容忍我。

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

11:2

我以上帝的妒愛妒愛你們,把你們許配了一位獨一的丈夫,好把你們做貞潔的童女獻與基督。

For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

11:3

我只怕你們蛇怎樣用它的狡猾誘惑了夏娃,你們的心意怎樣敗壞、失去了忠于基督的純一心(有古卷加︰『和貞潔』一語)。

But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.

11:4

倘若有人來,宣傳另一個耶穌、是我們所沒宣傳過的,或是你們領受了另一個不同的靈、是你們所沒領受過的,或是另一個不同的福音、是你們所沒接受過的,你們容忍他,好阿!

For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.

11:5

不過我想我絲毫也沒有趕不上那些超等的『使徒』。

For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.

11:6

在話語上我縱然外行,在知識上我卻不外行﹔不,無論何事、無論怎樣、我總向你們顯明出來了。

But though I be rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.

11:7

我卑抑了自己、讓你們升高,將上帝的福音傳給你們,使你們免費就獲得到,是犯了罪么?

Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?

11:8

我『搶』別的教會,取了工價,好服事你們!

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

11:9

我在你們那里有缺乏時,并沒有累著你們一個人﹔因為我的缺乏、從馬其頓來的弟兄都補足了。我向來凡事自守、不連累你們,將來也必自守。

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

11:10

我指著在我里面的基督之真誠來說!這夸口、在亞該亞地帶、是不會在我身上被堵住的。

As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

11:11

為什么呢?是因為我不愛你們么?上帝知道。

Wherefore? because I love you not? God knoweth.

11:12

但我現在所作的、將來還要作,好截掉那些愿得機會之人的機會,使他們在所夸口的事上能被人看出是企圖要跟我們平等。

But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

11:13

這種人是假使徒,是欺詐的工作者,是化裝為基督使徒的。

For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.

11:14

這并不希奇︰因為撒但(即︰魔鬼的別名)自己也化裝為亮光之天使阿!

And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.

11:15

所以他的仆役化裝為正義之仆役,也算不了大事阿!他們的結局總會跟他們的行為相等對的。

Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.

11:16

我再說吧,不要有人以我為糊涂﹔縱然如此,也要就你們所以我為糊涂的來接納我阿,讓我也可以稍微地夸口!

I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.

11:17

我所說的,不是依主的權柄而說的﹔我是好像有愚氣、憑著這種夸口的自信來說的。

That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

11:18

既有好多人以屬肉體之事而夸口,我也要夸口。

Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.

11:19

你們既然精明,竟喜歡容忍糊涂人!

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

11:20

若有人壓制你們做奴隸,若有人吞吃你們,若有人牢籠你們,若有人向你們昂首傲慢,若有人打你們的臉,你們就容忍他!

For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour you, if a man take of you, if a man exalt himself, if a man smite you on the face.

11:21

說句不體面的話吧,這樣的事,我們就太軟弱作不來了!其實呢、憑愚氣說吧,誰在什么事上大膽,我也大膽!

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

11:22

他們是希伯來人么?我也是。他們是以色列人么?我也是。他們是亞伯拉罕的后裔么?我也是。

Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.

11:23

他們是基督的仆役么?瘋狂地說吧,我更是。論勞苦、更繁多﹔論鞭打、屢過次數﹔論坐監、更多次﹔論冒死、屢次有。

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

11:24

我被猶太人鞭打了五次,每次四十下減一下﹔

Of the Jews five times received I forty stripes save one.

11:25

被棍子打了三次,被人用石頭打了一次﹔遭船壞三次﹔一晝一夜在深海里掙扎著﹔

Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

11:26

論旅行、屢次有︰有江河的危險,強盜的危險,由同族的危險,由外國人的危險,在城市的危險,在曠野的危險,在海中的危險,在假弟兄中的危險﹔

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

11:27

辛苦勞碌﹔論失眠、屢次有﹔論飢渴、論絕糧、屢次有﹔論寒冷和赤身──

In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

11:28

除了這些外表的事(或譯︰除了沒有提起的等等事),還有天天壓著我的職務、那為眾教會才慮的事呢。

Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.

11:29

誰軟弱,我不軟弱呢?誰絆跌,我不心中燃燒呢?

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

11:30

我若不得不夸口,就要夸我軟弱的事。

If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

11:31

主耶穌的父上帝、那應當受祝頌萬世無窮的、知道我不撒謊。

The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.

11:32

在大馬色、亞哩達王的副總督(或譯︰『省長』,或譯︰『土酋』)守衛著大馬色人的城、要逮我﹔

In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:

11:33

我居然被人用大籃子從城牆上窗戶中縋下,逃脫了他的手。

And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.

a