|
6:1
|
弟兄們,縱使有人一時沖動被某種過犯所勝,你們屬靈的人也要以柔和的心靈把這樣的人改正過來。你也要察看自己,免得你也被試誘。
|
|
|
Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
|
|
6:2
|
彼此的重擔、要互助挑擔,這樣就行盡基督的律法了。
|
|
|
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
|
|
6:3
|
不是了不起、而自以為了不起的、便是欺騙了自己。
|
|
|
For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.
|
|
6:4
|
各人要把自己實際的工作(或譯『目己的行為』)察驗好了,那么也許可以單比較自己、而不比較別人、來夸成績。
|
|
|
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
|
|
6:5
|
因為各人總要挑他自己的擔子。
|
|
|
For every man shall bear his own burden.
|
|
6:6
|
在真道上受教的要讓施教的人在一切美好的事物上一同分享。
|
|
|
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
|
|
6:7
|
別自己錯誤了﹔上帝是嗤慢不得的。人無論種什么,也必收成什么。
|
|
|
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
|
|
6:8
|
為肉體撒種的、必從肉體收成敗壞﹔為靈撒種的、必從靈收成永生。
|
|
|
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
|
|
6:9
|
我們行好事、總不可喪志﹔若不灰心,到了適當時候、就可收成。
|
|
|
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
|
|
6:10
|
所以我們有機會、就要趁機會向眾人作善事﹔向信仰一家的人、更要這樣。
|
|
|
As we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.
|
|
6:11
|
你們看,我親手寫給你們的、是多么大的字!
|
|
|
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand.
|
|
6:12
|
是那些想要在肉體上夸體面的、才勉強你們受割禮呢﹔這不過是要避免為基督的十字架受逼迫罷了。
|
|
|
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
|
|
6:13
|
因為連那些受割禮的、他們自己也不嚴守律法,卻想要叫你們受割禮,好拿你們的肉體來夸口。
|
|
|
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
|
|
6:14
|
至于我呢、我斷不拿別的來夸口,只夸我們主耶穌基督的十字架﹔藉著這十字架(或譯『藉著他』),就我而論、世界是釘了十字架了﹔就世界而論、我也釘了十字架了。
|
|
|
But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
|
|
6:15
|
受割禮算不了什么,沒受割禮也算不了什么,惟獨新創造的人最要緊。
|
|
|
For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creature.
|
|
6:16
|
凡依這准繩按規矩行的,愿平安憐憫加給他們,也加給上帝的以色列民。
|
|
|
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
|
|
6:17
|
從今以后、人都不要攪擾我了﹔因為我帶(與上『挑』字同字)著耶穌的烙印在我身上。
|
|
|
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
|
|
6:18
|
弟兄們,愿我們主耶穌基督的恩、常與你們的靈同在!阿們(即『誠心所愿』的意思)
|
|
|
Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
|