主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 80 訪客 和 1 會員 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

詩篇 Psalms 9 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週四, 31 五月 2012 00:00

a

9:1

我要一心稱謝永恆主﹔我要敘說你一切奇妙的作為。

I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

9:2

我要因你而歡喜雀躍﹔至高者阿,我要唱揚你的名。

I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

9:3

我的仇敵轉身退后,就從你面前跌倒而滅亡。

When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

9:4

因為你維護我的理直和案件﹔你坐在寶座上做公義的審判者。

For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.

9:5

你叱責了列國,使惡人滅亡﹔你涂抹了他們的名到永永遠遠。

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

9:6

敵國被滅盡,永遠荒廢﹔他們的城市你拔毀其根﹔他們令人懷念的遺跡也都滅沒。

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

9:7

但是永恆主永久坐著為王﹔他為了審判早已立定寶座﹔

But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

9:8

他按公義審判世界,按公正為萬國之民行裁判。

And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

9:9

永恆主給受欺壓的人做高壘,做患難時候的高壘。

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

9:10

認識你名的人必倚靠你﹔因為、永恆主阿、你沒有撇棄尋求你的人。

And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

9:11

要唱揚那居于錫安的永恆主,要在萬族民中宣說他的作為。

Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

9:12

因為那討罰流人血之罪的、他記挂著無辜人﹔他忘不了困苦人的哀叫。

When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

9:13

從死門把我拉起來的永恆主阿,恩待我,看那恨我的人所加給我的苦難﹔

Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

9:14

好叫我敘說你一切可頌可贊的事,得以在錫安城(原文:女子)的門因你的拯救而快樂。

That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

9:15

外國人陷于自己所造的坑中﹔他們的腳在自己埋藏的網里纏住了。

The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

9:16

永恆主已將自己顯給人認識﹔他已施行審判﹔惡人給自己的手所作的羅住了。〔音樂響應細拉〕

The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.

9:17

惡人都必回歸陰間﹔一切忘記上帝的外國人都必返回于冥府。

The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

9:18

因為貧窮人必不永久被忘記﹔困苦人所希望的、必不長遠滅沒。

For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

9:19

永恆主阿,求你起來,別讓世人強勝﹔愿外國人在你面前受判罰!

Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

9:20

永恆主阿,求你設立『恐怖』以臨他們﹔愿外國人知道自己不過是人。〔細拉〕

Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

a