作者是 king james 聖經
|
週四, 31 五月 2012 00:00 |
q
|
14:1
|
魯莽人心里說沒有上帝。他們都腐敗,行了可厭惡的事﹔沒有人行善。
|
|
|
The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
|
|
14:2
|
永恆主從天上垂看著人類,要看有明智的沒有,有尋求上帝的沒有。
|
|
|
The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
|
|
14:3
|
他們都偏離正路,一概被染污﹔沒有人行善,連一個也沒有。
|
|
|
They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
|
|
14:4
|
作孽的、吞吃我民的人、難道都沒有知識么?他們只知吃飯,并不呼求永恆主的名。
|
|
|
Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
|
|
14:5
|
他們震懾恐懼,因為上帝在義人的族類中。
|
|
|
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
|
|
14:6
|
你們想要使困苦人的計划狼狽失敗﹔然而永恆主是他的避難所。
|
|
|
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
|
|
14:7
|
哦,巴不得有拯救以色列的恩從錫安而出哦!那時永恆主就恢復他子民的故業﹔那時雅各必快樂,以色列必歡喜。
|
|
|
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
|
a
|