神和主耶穌已經回來美國加州 列印
作者是 神的靈在光星啟示   
週五, 10 五月 2019 02:41

--神和耶穌已經回來了----

 

在美國,加州,沙加缅度市_____

God and Lord Jesus is revealed in Sacramento, California USA


 

那時、5302011年,美國亡兵紀念日。那天,主耶穌同他有能力的天使、從天上在火焰中顯現、這正是主降臨要在他聖徒的身上,在美國加州,沙加缅度市,得榮耀。

 

This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.

 

He comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. On the day of Memorial Day 5/30 /2011, in Sacramento, California USA.

 

 

以賽亞書 9 Isaiah 9

1

末後卻使這沿海的路、約但河外、外邦人的加利利地  (在美國加州)、得著榮耀

but in the future he will honor Galilee of the Gentiles (California USA), by the way of the sea, along the Jordan--

 

使徒行傳 1 Acts 1

9
說了這話、他們正看的時候、他就被取上升、有一朵雲彩把他接去、便看不見他了。
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.

 

11

加利利人哪、你們為甚麼站著望天呢.這離開你們被接升天的耶穌、你們見他怎樣往天上去、他還要怎樣來

"Men of Galilee," they said, "why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven."

 

 

主解:從前,主耶穌 從十字架升天上。現在,他也有一朵雲彩送回來到十字架上。

Before, the Lord Jesus was rising to heaven by Cross. Now he returned from Cross with a cloud.

 

這是聖經的應驗

This is the fulfillment of the Bible

 

 

帖撒羅尼迦後 Thessalonians  2


6
神既是公義的、就必將患難報應那加患難給你們的人.

God is just: He will pay back trouble to those who trouble you

 

7
也必使你們這受患難的人、與我們同得平安.那時、主耶穌同他有能力的天使、從天上在火焰中顯現、

and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven in blazing fire with his powerful angels.

 

8
要報應那不認識 神、和那不聽從我主耶穌福音的人。

He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

 

9
他們要受刑罰、就是永遠沉淪、離開主的面和他權能的榮光.

They will be punished with everlasting destruction and shut out from the presence of the Lord and from the majesty of his power

 

10
這正是主降臨要在他聖徒的身上得榮耀、又在一切信的人身上顯為希奇的那日子。

on the day he comes to be glorified in his holy people and to be marveled at among all those who have believed. This includes you, because you believed our testimony to you.

 

12
叫我們主耶穌的名、在你們身上得榮耀、你們也在他身上得榮耀、都照著我們的 神並主耶穌基督的恩。

We pray this so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.



帖撒羅尼迦後2      2Thessalonians  2

 

1
弟兄們、論到我們主耶穌基督降臨、和我們到他那裡聚集、

Concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our being gathered to him, we ask you, brothers,

 

 

 

Email 這個 E-mail 地址已經被防止灌水惡意程式保護,您需要啟用 Java Script 才能觀看

 

請來信告訴,取聖地的地址。

 

主耶穌降臨打開聖經第一印的啟示 (1)

最近更新在 週四, 03 十一月 2022 22:03