主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 50 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

馬太福音 Matthew 10 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週五, 18 五月 2012 00:00

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28

 

10:1

耶穌呼召了他的十二個門徒,給他們制服污靈的權柄、可以趕逐污靈,也可以治好各樣疾病、各樣病症。

And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.

10:2

十二使徒的名字是這几個︰第一個是稱彼得的西門,還有他的兄弟安得烈、西庇太的兒子雅各、和雅各的兄弟約翰、

Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;

10:3

腓力和巴多羅買、多馬和收稅人馬太、亞勒腓的兒子雅各和利拜烏、

Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;

10:4

加拿尼(或譯︰熱心派的)人西門、和加略人猶大、也就是那把耶穌送官的。

Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

10:5

耶穌差遣這十二個人,囑咐他們說︰「外國人的路、你們不要走﹔撒瑪利亞人的城、你們不要進﹔

These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any city of the Samaritans enter ye not:

10:6

寧可去找以色列家失掉的羊。

But go rather to the lost sheep of the house of Israel.

10:7

你們一邊走路要一邊宣傳說︰『天國近了』。

And as ye go, preach, saying, The kingdom of heaven is at hand.

10:8

要治好患病的人,叫死人活起來,使患麻瘋屬之病的潔淨﹔也要趕鬼﹔你們白白地領受,也要白白地施與。

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

10:9

腰袋里不要帶金銀或銅錢﹔

Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,

10:10

路上不要帶口袋,不要帶兩件褂子,不要帶鞋,或帶手杖﹔因為工人是配得其食物的。

Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.

10:11

你們無論進哪一城哪一村,要探問那里面誰是配得起的人,就住在那里,直到出來的時候。

And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.

10:12

你們進那一家,要給那家請安﹔

And when ye come into an house, salute it.

10:13

那家若是配得起,你們的平安就會臨到它﹔若不是配得起,你們的平安自必回歸于你們。

And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

10:14

凡不接待你們、不聽你們話的,你們離開那家或是那城的時候,要把你們腳上的飛塵抖掉。

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

10:15

我實在告訴你們,當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉地方所受的,也比那城還容易受呢。

Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

10:16

「看吧,我差遣你們如同綿羊在豺狼中間﹔所以你們要靈巧像蛇,要天真像鴿子。

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

10:17

你們要注意提防人,因為他們必把你們送交議會,必在他們的會堂里鞭打你們﹔

But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

10:18

你們必為我的緣故被帶到統治官和君王面前,對他們和外國人作見証。

And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

10:19

但他們把你們送官的時侯,你們不要思慮要怎樣說話,或說什么話﹔因為那時候仔們所須要說的話,自會賜給你們。

But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.

10:20

因為說話的不是你們,乃是那在你們里面說話的父的靈。

For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.

10:21

弟兄必把弟兄、父親必把兒女、送到死地﹔兒女必起來、跟父母為敵,害死他們。

And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death.

10:22

你們必為我的名被眾人恨惡﹔惟獨堅忍到末終的,才能得救。

And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.

10:23

人在這城里逼迫你們,你們要逃到別的城。我實在告訴你們,以色列的城市、你們還沒走完,人子就到了。

But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.

10:24

「學生們并不高過先生,奴仆并不高過主人。

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

10:25

學生和先生一樣,奴仆和主人一樣,也就彀了。人既給家主起外號叫別西卜,(即鬼王的別名),豈不更要給他家人起外號么?

It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?

10:26

所以不要怕他們﹔因為掩蓋的事沒有不被揭露的﹔隱藏的事沒有不被知道的。

Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.

10:27

我在暗中告訴你們的,你們要在大白日天說出來﹔你們耳中所聽的,要在房頂上宣傳出來。

What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach ye upon the housetops.

10:28

對那些殺身體而不能殺靈魂的,你們不要怕﹔惟獨對那能把靈魂又把身體都滅在地獄(或譯︰垃圾坑﹔希臘文︰欣嫩子谷)里的,你們倒要伯。

And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

10:29

兩只麻雀(或譯︰小鳥)不是賣『一日工錢』的十分之一(希臘文︰阿撒利翁)么?然而沒有一只能在你們的父以外掉在地上的。

Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father.

10:30

你們呢,就是你們的頭發也都被數過呢。

But the very hairs of your head are all numbered.

10:31

所以別怕了﹔你們、比麻雀貴重得多呢。

Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

10:32

所以凡在人面前承認我的,我在我天上的父面前也必承認他﹔

Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

10:33

凡在人面前否認我的,我在我天上的父面前也必否認他。

But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.

10:34

「不要以為我來是是把和平帶到地上﹔我來并不是帶和平,乃是帶刀劍。

Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword.

10:35

因為我來、是叫人跟父親割絕,女兒跟母親割絕,兒媳婦跟婆婆割絕﹔

For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.

10:36

人的仇敵竟是他自己家里的人。

And a man's foes shall be they of his own household.

10:37

愛父親或母親過于愛我的,配不起我﹔愛兒子或女兒過于愛我的,配不起我﹔

He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

10:38

不拿著自己的十字架來跟從我的,也配不起我。

And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

10:39

獲得性命的,乃失掉性命﹔為了我的緣故失掉性命的,乃獲得性命。

He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.

10:40

「接待你們的、就是接待我﹔接待我的、就是接待那差遣我的。

He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.

10:41

為尊神言人的名而接待神言人的、必得著神言人所得的賞報﹔為尊義人的名而接待義人的、必得著義人所得的賞報。

He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

10:42

無論何人、為尊門徒的名、只把一杯涼水給這些微小者之一喝,我實在告訴你們,他必定不失掉他的賞報。」

And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.

 


馬太福音 Matthew 10

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

 

24 25 26 27 28 請看 next馬可福音 Mark

 

中英聖經 king james Chinese / English Bible


和合本網

 

請看 耶穌的生平—— 靈修學習聖經 ——所有文章

最近更新在 週日, 19 五月 2013 17:53