主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 19 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

帖撒羅尼迦前書 1 Thessalonians 5 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週二, 22 五月 2012 00:00

a

5:1

弟兄們,關于時候與時期、你們無需乎人寫信給你們了,

But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.

5:2

因為你們自己明確地曉得主的日子就像個賊夜里來到一樣。

For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.

5:3

人正說平安穩妥的時候,就在那時、突來的死滅就臨到他們了──正如產難臨到懷孕的婦人一樣──他們斷不能逃脫。

For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

5:4

但你們呢、弟兄們,你們并不是在黑暗里、以致那日子像個賊(有古卷作復數,當譯『像賊』就)突襲了你們一樣。

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

5:5

你們都是光明之兒女,白晝之兒女。我們不是屬夜的,也不是屬黑暗的。

Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.

5:6

那我們就不該睡著、像其余的人一樣了﹔卻要儆醒著、冷靜戒備著。

Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.

5:7

因為睡著的人是夜里睡,醉酒的人是夜里醉。

For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.

5:8

但我們呢、我們既是屬于白晝的,就該冷靜戒備著,穿上了信與愛做胸甲,又戴上了得救之盼望當做頭盔。

But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

5:9

因為上帝并不是派定我們去受他的義怒的,乃是派定我們、藉著我們的主耶穌基督、得拯救以為業的。

For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,

5:10

基督為了我們死,叫我們或醒著、或睡著、都與他同活。

Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

5:11

故此你們要互相鼓勵,彼此建立,正如你們素常所行的。

Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.

5:12

弟兄們,我們求你們要賞識那些在你們中間勞苦、在主里督導你們、勸戒你們的。

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

5:13

為著他們的工作的緣故、你們要用愛心格外尊重他們。你們也要彼此和睦。

And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.

5:14

弟兄們,我們勸你們、對游手好閑的人要勸戒,對灰心的人要撫慰,對軟弱的人要扶持,對眾人要恆忍。

Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

5:15

你們要小心,誰都不可以惡報惡,卻要在彼此相待和待眾人上時常追求良善。

See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.

5:16

要常常喜樂﹔

Rejoice evermore.

5:17

不住地禱告﹔

Pray without ceasing.

5:18

凡事感謝﹔這就是上帝在基督耶穌里對于你們的旨意。

In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.

5:19

別將靈扑滅了﹔

Quench not the Spirit.

5:20

別藐視神言之傳講了。

Despise not prophesyings.

5:21

凡事要察驗,好的要持守﹔

Prove all things; hold fast that which is good.

5:22

要禁戒各式各樣的邪惡。

Abstain from all appearance of evil.

5:23

愿賜平安的上帝親自使你們全然聖化﹔愿你們的靈、心、身,當我們主耶穌基督御臨的時候、得蒙保守完整、無可責備。

And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

5:24

那召你們的是可信可靠﹔他必作成。

Faithful is he that calleth you, who also will do it.

5:25

弟兄們,為我們禱告哦。

Brethren, pray for us.

5:26

你們要用聖別的接吻給眾弟兄問安。

Greet all the brethren with an holy kiss.

5:27

我指著主誓囑你們、要把這書信宣讀給眾弟兄聽。

I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

5:28

愿我們主耶穌基督的恩與你們同在!

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

a