主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 64 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

提多書 Titus 1 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週二, 22 五月 2012 00:00

a

 

1:1

保羅做上帝的仆人,做耶穌基督的使徒,是為了叫上帝揀選的人相信、并認識敬虔之事的真理、

Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness;

1:2

而有永生之盼望的。這永生是不撒謊的上帝在歷時歷世以前所應許、

In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;

1:3

到了適當時機、就用宣傳把他的道顯明出來的。這宣傳的工作、按照我們的拯救者上帝的詔命、是我所受托付的︰

But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;

1:4

我寫信給提多,在共有的信仰上做真的孩子的。愿你由天父上帝和我們的救主基督耶穌、蒙恩平安!

To Titus, mine own son after the common faith: Grace, mercy, and peace, from God the Father and the Lord Jesus Christ our Saviour.

1:5

我從前把你留你在革哩底,是因為要讓你將留下未辦的事都辦整齊了,又照我所吩咐你的、在各城設立長老。

For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:

1:6

若有人無可指責,只做一個婦人的丈夫,有兒女是信徒、而沒有被控告為放蕩或不服約束的,才可以擔任。

If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.

1:7

監督做上帝的管家、應當無可指責、不任性、不暴躁、不豪飲、不打人、不貪可恥之財,

For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;

1:8

卻樂意款待旅客、好良善、克己、正義、虔聖、能節制﹔

But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;

1:9

堅守按教訓所傳可信可靠之道,好使他能用健全的教義勸勉人,又能使頂撞的人自知有罪。

Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

1:10

有許多人不服約束、好談虛妄事、欺騙人的人,尤其是那些受過割禮的人,

For there are many unruly and vain talkers and deceivers, specially they of the circumcision:

1:11

你應該勒住他們的口。這種人為了可恥之利、教授所不該教授的,傾覆了人的全家。

Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.

1:12

革里底人中間有一個人、就是他們自己的神言傳講師、曾經說過︰「革里底人永遠是撒謊者,是惡獸,是懶惰的大腹者」︰

One of themselves, even a prophet of their own, said, The Cretians are alway liars, evil beasts, slow bellies.

1:13

這個見証是真的。因這緣故,你要嚴厲地指責他們,使他們在信仰上健全無疵,

This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

1:14

不意向著猶太人的荒唐傳說和俗人的誡命,那轉離真理之人的誡命。

Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.

1:15

在潔淨的人、凡物都潔淨,在染污的和不信的人、什么都不潔淨,反而連他們的心思和良知也都染污了。

Unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

1:16

他們自稱為認識上帝,卻用行為去否認他。他們是可憎的、悖逆的,在各樣善行上都不中用。

They profess that they know God; but in works they deny him, being abominable, and disobedient, and unto every good work reprobate.

a

最近更新在 週三, 22 五月 2013 08:17