|
1:1
|
以下是提哥亞一個大戶牧人阿摩司的話︰就是當猶大王烏西雅的日子、以色列王約阿施的兒子耶羅波安的日子、大地震以前二年、阿摩司見了異象論到以色列所說的。
|
|
|
The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.
|
|
1:2
|
他說︰「永恆主從錫安吼叫,從耶路撒冷發出聲音,牧人的草場就悲哀,迦密的山頂就枯乾。」
|
|
|
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
|
|
1:3
|
永恆主這么說︰「大馬色三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他用打糧食的獫器打過基列。
|
|
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:
|
|
1:4
|
我必降火于哈薛家,燒毀便哈達的宮堡。
|
|
|
But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.
|
|
1:5
|
我必折斷大馬色的門閂,剪除亞文(或改點母音︰安)平原的居民,和伯伊甸執掌權柄之杖的人﹔亞蘭人民必流亡到吉珥」︰這是永恆主說的。
|
|
|
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
|
|
1:6
|
永恆主這么說︰「迦薩三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們使全體人民都流亡、去送交以東。
|
|
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
|
|
1:7
|
我必降火于迦薩的城牆,燒毀它的宮堡。
|
|
|
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:
|
|
1:8
|
我必剪除亞實突的居民,和亞實基倫執掌權柄之杖的人﹔我必將手轉過去、攻擊以革倫﹔非利士人余剩之民必都滅亡」︰這是主永恆主說的。
|
|
|
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
|
|
1:9
|
永恆主這么說︰「推羅三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們使全體人民都流亡、去送交以東,并不懷念弟兄情之盟約。
|
|
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:
|
|
1:10
|
我必降火于推羅的城牆,燒毀它的宮堡。」
|
|
|
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
|
|
1:11
|
永恆主這么說︰「以東三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他拿刀追趕他的兄弟,毀盡了憐憫之心﹔他的忿怒永遠撕裂了人,他的暴怒他長久懷著。
|
|
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
|
|
1:12
|
我必降火于提幔,燒毀波斯拉的宮堡。」
|
|
|
But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
|
|
1:13
|
永恆主這么說︰「亞捫三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們剖開了基列的孕婦,擴張自己的境界。
|
|
|
Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:
|
|
1:14
|
我必在爭戰的日子用吶喊、在旋風之日用風暴點火在拉巴的城牆,燒毀它的宮堡﹔
|
|
|
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
|
|
1:15
|
他們的王必陷于流亡,王和首領一道」︰這是永恆主說的。
|
|
|
And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
|