主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 54 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

阿摩司書 Amos 2 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週二, 29 五月 2012 00:00

a

2:1

永恆主這么說︰「摩押三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他將以東王的骸骨焚燒成灰。

Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

2:2

我必降火于摩押,燒毀加略的宮堡﹔摩押必在才嚷中死去,在吶喊中、在號角聲中陣亡。

But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kirioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

2:3

我必剪除摩押中的執政者,將它所有的首領一齊殺戮」︰這是永恆主說的。

And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the LORD.

2:4

永恆主這么說︰「猶大三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們棄絕了永恆主的指教,不遵守他的律例﹔他們的偶像──虛謊──就是他們列祖所隨從的、使他們走迷了路了。

Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:

2:5

我必降火于猶大,燒毀耶路撒冷的宮堡。」

But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

2:6

永恆主這么說︰「以色列三番四次地悖逆,我必不收回成命,因為他們為了銀子而出賣義人,為了一雙鞋而出賣窮人。

Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

2:7

他們把貧寒人的頭踐踏在地面的塵土中,將卑微人的生路撥在一邊﹔人和他父親進去找同一個女子,以褻瀆我的聖名。

That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

2:8

他們在各祭壇旁鋪開人所當的衣服去躺臥著,又在他們的神廟中喝受罰款之人的酒。

And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

2:9

「然而卻是我從以色列人面前剿滅了亞摩利人的﹔亞摩利人雖如香柏樹那么高大,雖如橡樹那么強健,卻是我去上滅了他的果子,下絕了他的根的。

Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

2:10

也是我將你們從埃及地領上來的﹔我領了你們在曠野四十年,使你們得了亞摩利人之地以為業。

Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

2:11

我也從你們子弟中興起了神言人,從你們青年人之中興起了離俗人。以色列人哪,不是這樣么?」永恆主發神喻說。

And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the LORD.

2:12

但是你們卻叫離俗人喝酒,又囑咐神言人說︰『不可傳講神言。』

But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

2:13

「看吧,在你們住的地方我必壓你們,如同裝滿禾捆的車壓(意難確定)物一樣。

Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

2:14

輕快者逃走的路都斷絕,有大力的不能運用其力,剛勇的不能搭救自己﹔

Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

2:15

操縱弓箭的不能站立著,腿輕快的不能逃脫(傳統︰搭救。今改點母音譯之),騎馬的也不能搭救自己﹔

Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

2:16

勇士中最有膽力的當那日也必赤身逃跑」︰永恆主發神喻說。

And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.

a