主晨星耶穌在聖靈感動說,你看過了本網站後,都是有福的,因為天國就近了。請跟我作以下的祈禱:「我們是按上帝的形象被造的,我們的靈也是從上帝而來 ,所以我愛上帝天父,我屬上帝天父以至歸於上帝,在天父與主耶穌基督的恩典下,成為了神的兒女。我相信上帝的兒子曾到了世上,為救贖了我,赦免了我的 罪,被釘在十字架上,除去了我的罪惡,今天我要悔改歸向你,成為天父的兒女。感謝天父,感謝我主,晨星耶穌基督成為我在天國的家,永生基督成為我在地 上的家。哈利路亞!阿門!」我們每星期至少更新文章一次
所有成為我們的會員,先與我們聯絡,我們用登記電郵地址寄信給你。



點擊次數 Content View Hits : 13367847

在線人數

    現在有 61 訪客 在線上

Donation Campaigns

Donation 捐款



Designed by:
SiteGround web hosting Joomla Templates

但以理書 Daniel 12 列印 E-mail
作者是 king james 聖經   
週二, 29 五月 2012 00:00

a

12:1

「那時負責護衛你本國子民的大天使長米迦勒必站立起來。必有一個遭難時期,從有國以來直到那時、未曾有過的。但那時你本國的子民中、凡查到被記錄在冊上的、必蒙搭救。

And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

12:2

長眠在塵土之地里的必有很多人復醒過來﹔其中有的必得永生,有的必受羞辱、永被憎惡。

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

12:3

通達人必閃耀著,像穹蒼那么閃耀﹔那使大眾歸義的必如星辰、直到永永遠遠。

And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

12:4

但你呢、但以理阿,你要把這些話封閉著,把這卷書密封著、到末了時期。而大眾們卻要跑來跑去追求、使知識增長。」

But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

12:5

我但以理在觀看著,便見另有兩個站立著,一個在河這邊,一個在河那邊。

Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.

12:6

我(傳統︰他)問身穿細麻服裝、站在河水以上的那人說︰「這些奇事的結局、要等几時才到呢?」

And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?

12:7

我聽見身穿細麻服裝、站在河水以上、向天舉起左右手、指著那永遠活著的主來起誓的那人說︰「要經過一個定期,兩個定期,半個定期,到打破聖民權力的事都作完了時,這一切事就都完了。

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

12:8

我聽見了,卻不明白﹔我就說︰「我主阿,這些事的結局怎么樣呢?」

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

12:9

他說︰「但以理阿,去你的吧!因為這些話是已封閉又密封著、到末了時期的。

And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

12:10

必有許多人下工夫使自己清潔、自己潔白、成了熬煉透的﹔但是惡人必仍然作惡。一切惡人都不明白﹔惟獨通達人能明白。

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

12:11

從除掉不斷獻的燔祭、并設立那使地荒涼的可憎之像、那時候起、必有一千二百九十日。

And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.

12:12

凡等候著、而達到一千三百三十五日的、那人有福阿!

Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.

12:13

去你的吧、直到末了﹔你必得安頓︰到了日期的末了、你就得以站立起來、享受你的業分。」

But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.

a