|
25:1
|
永恆主阿,我的心仰望的是你。
|
|
|
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
|
|
25:2
|
我的上帝阿,我倚靠的是你﹔不要叫我失望哦﹔不要使我仇敵因勝我而歡躍。
|
|
|
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
|
|
25:3
|
凡等候你的總不至于失望﹔失望的只是行詭詐而失敗的人。
|
|
|
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
|
|
25:4
|
永恆主阿,將你的道路指示我,將你的路徑教導我。
|
|
|
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
|
|
25:5
|
憑你的忠信來帶領我,教導我﹔因為只有你是拯救我、的上帝﹔我終日切候的乃是你。
|
|
|
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
|
|
25:6
|
永恆主阿,記起你的憐憫和堅愛哦﹔因為這是亙古以來就有的。
|
|
|
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
|
|
25:7
|
我幼年的罪(傳統加:和我的過犯)求你不要記得。我惟獨求你按你的堅愛來記起我:永恆主阿,為了你的恩惠記起我吧!
|
|
|
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
|
|
25:8
|
永恆主是至善而正直﹔所以他必指教罪人走正路。
|
|
|
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
|
|
25:9
|
他必帶領卑微人行正義﹔將他的道路教導卑微人(或譯:窮苦人)。
|
|
|
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
|
|
25:10
|
對恪守他的約和他法度的人、永恆主所行的全是堅愛和忠信。
|
|
|
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
|
|
25:11
|
永恆主阿,為你名的緣故赦免我的罪愆哦,因為我的罪很大。
|
|
|
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
|
|
25:12
|
誰是敬畏永恆主的人?永恆主就將他當選擇的路指教他。
|
|
|
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
|
|
25:13
|
他本身必長享福樂﹔他的后裔必擁有地土。
|
|
|
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
|
|
25:14
|
永恆主跟敬畏他的人親密﹔他使他們認識他的約。
|
|
|
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
|
|
25:15
|
我的眼不斷地望著永恆主,因為他坑能將我的腳拔出網羅。
|
|
|
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
|
|
25:16
|
求你轉臉顧著我,恩待我﹔因為我、孤獨困苦。
|
|
|
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
|
|
25:17
|
我的心困窘、求你放寬,我的窘迫、求你救我脫出。
|
|
|
The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
|
|
25:18
|
看我的困苦和艱難,赦免我一切的罪。
|
|
|
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
|
|
25:19
|
看我的仇敵多么多,看他們以多暴烈的怨恨來恨惡我。
|
|
|
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
|
|
25:20
|
求你保護我的性命,援救我,不要叫我失望,因為我避難于你里面。
|
|
|
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
|
|
25:21
|
愿純全正直守護著我,因為我切候著你。
|
|
|
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
|
|
25:22
|
上帝阿,贖救以色列脫離他一切的困窘哦!
|
|
|
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
|