作者是 神的靈在光星啟示
|
週一, 05 一月 2015 00:00 |
5-30-2011 立十字架那日,天上寶座顯現圓彩虹, 神的靈降世,
神 天地的主與我光星同行,末日快到。請看錄影.
光星他的頭上有圓彩虹,你們就看見聖靈彷彿鴿子、從天降下、住在他光星的身上,誰就是用聖靈施洗的,他就是神膏抹的兒子,就是末後的彌賽亞,有聖經為證明。
約翰福音 1
32 約翰又作見證說、我曾看見聖靈彷彿鴿子、從天降下、住在他的身上。
33 我先前不認識他.只是那差我來用水施洗的、對我說、你看見聖靈降下來、住在誰的身上、誰就是用聖靈施洗的。
34 我看見了、就證明這是 神的兒子。
5-30-2011 erected cross that day, Heavenly throne circular rainbow appeared, the Spirit of God comes. with me Bright Star Counterparts,end of day soon .Watch the video.
啟示錄 Revelation 10
10:1
|
我看見另有一位很有力量的天使(神人),(神)從天上降下來,(在)披著雲彩,有(圓彩)虹在他(神人)頭上﹔他的臉面像日頭,他的兩腳像火柱(紅色)。
|
|
And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire(red color):
|
10:2
|
他執有一卷很小的書卷在手里,展開著。他把右腳踏在海上,左腳踏在地上。
|
|
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
|
10:3
|
大聲喊叫,像獅子吼叫著﹔喊叫完了,就有七雷(神)發出聲音來說話。
|
|
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders(God) uttered their voices.
|
10:4
|
七雷(神)說話的時候,我正要寫下來﹔就聽見有聲音從天上說︰「你要蓋印封上七雷(神)所說的話,不可寫出來。」
|
|
And when the seven thunders (God) had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders (God) uttered, and write them not.
|
10:5
|
我所看見那站在海上地上的天使 (神人)向天舉起他的手,
|
|
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
|
10:6
|
指著那永遠活著世世無窮的、那創造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的,來起誓說︰不再有時日了,
末日快到了「必不再有耽延的時間了!
|
|
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer(end of day soon):
|
馬太福音 Matthew 24
24:37
|
挪亞的日子怎樣,人子之降臨也必怎樣。(這世代人的也犯罪,神的靈降臨傳道).
|
|
But as the days of Noe were, so shall also the coming of the Son of man be. (This generation of people is also a crime, the god come to preach)
|
24:38
|
當洪水以前那些日子,人怎樣又嚼又喝,又娶又嫁,直到挪亞進入船那一天, (神的靈降臨入在地球了)
|
|
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
|
24:39
|
不知不覺,到洪水來了,把一切都沖了去︰人子之降臨也必這樣。(末日快到了)
|
|
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. (The end of day soon).
|
a
下一篇 >神已經把鐮刀在地收割了
上一篇 < 耶和華殿的山 是什麼?
|
最近更新在 週一, 26 九月 2016 11:08 |